This character is a Otra puntuación and is commonly used, that is, in no specific script. It is also used in the scripts Han, Hiragana, Katakana.
The glyph is not a composition. Its East Asian Width is wide. In bidirectional text it acts as Other Neutral. When changing direction it is not mirrored. U+303D offers a line break opportunity at its position, except in some numeric contexts.
The CLDR project calls this character “marca de alternancia” for use in screen reading software. It assigns these additional labels, e.g. for search in emoji pickers: alternancia, marca.
This character is designated as an emoji. It will be rendered as monochrome character on conforming platforms. To enable colorful emoji display, you can combine it with Glifo para U+FE0FVariation Selector-16: 〽️ See the Emojipedia for more details on this character’s emoji properties.
El Wikipedia tiene la siguiente información acerca de este punto de código:
Japanese punctuation (Japanese: 約物, Hepburn: yakumono) includes various written marks (besides characters and numbers), which differ from those found in European languages, as well as some not used in formal Japanese writing but frequently found in more casual writing, such as exclamation and question marks.
Japanese can be written horizontally or vertically, and some punctuation marks adapt to this change in direction. Parentheses, curved brackets, square quotation marks, ellipses, dashes, and swung dashes are rotated clockwise 90° when used in vertical text (see diagram).
Japanese punctuation marks are usually "full width" (that is, occupying an area that is the same as the surrounding characters).
Punctuation was not widely used in Japanese writing until translations from European languages became common in the 19th century.